-
1 benchmark problem
1) Компьютерная техника: проблема оценки характеристик системы2) Техника: задача об оценке параметров (программы или вычислительной машины), оценочная проблема, процедура оценки производительности (ЭВМ или программы), эталонная тестовая задача, проблема оценки характеристик системы (с помощью контрольной задачи)3) Вычислительная техника: бенчмарк- задача, задача оценки системных характеристик, проблема оценки характеристик (с помощью контрольной задачи), типовая задача4) Автоматика: задача анализа по эталонам5) Робототехника: задача оценки характеристик6) Макаров: модельная задача, тестовая задача, эталонная задача -
2 interface
- системный стык цифровой коммутационной системы
- система обмена информацией между двумя вычислительными машинами
- поверхность соприкосновения свариваемых деталей (св.)
- поверхность раздела фаз
- поверхность раздела (в жидкости)
- поверхность раздела
- интерфейс
- граница раздела двух сред
- граница раздела
граница раздела
Поверхность, образующая общую границу; в жидкости — разрыв, такой как температурный или плотностной фронт.
[ http://www.oceanographers.ru/index.php?option=com_glossary&Itemid=238]Тематики
EN
граница раздела двух сред
контакт
поверхность контакта
(сейсм.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
интерфейс
Совокупность средств и правил, обеспечивающих взаимодействие устройств вычислительной машины или системы обработки информации и (или) программ.
[ ГОСТ 15971-90]
[ ГОСТ Р 50304-92]
интерфейс
Граница между двумя взаимодействующими системами (устройствами), определяемая общими функциональными и конструктивными характеристиками, требованиями к протоколам обмена и т.д.
[Руководящий документ "Основные положения развития Взаимоувязанной сети связи Российской Федерации на перспективу до 2005 года"]
интерфейс
Граница между двумя системами, место стыковки, средства сопряжения. Так же называют окно программы, используемое для взаимодействия с пользователем.
Определенная стандартами граница между взаимодействующими в информационном пространстве объектами
[http://www.rol.ru/files/dict/internet/#I].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
интерфейс
Правила и стандартизованные форматы сообщений, определяющие взаимодействие друг с другом соседних уровней в одном узле.
[ Источник]Тематики
- информационные технологии в целом
- сети вычислительные
- системы для сопряж. радиоэлектр. средств интерфейсные
- системы обработки информации
- электросвязь, основные понятия
EN
поверхность раздела
Граница между любыми двумя фазами. Среди трех фаз (газ, жидкость и твердое тело) имеются пять типов поверхностей раздела: газ-жидкость, газ-твердый материал, жидкость-жидкость, жидкость-твердый материал и твердый материал-твердый материал.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
поверхность раздела (в жидкости)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
поверхность раздела фаз
Граничная поверхность между различными фазами вещества
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
поверхность соприкосновения свариваемых деталей (св.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
система обмена информацией между двумя вычислительными машинами
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
системный стык цифровой коммутационной системы
системный стык
Физическая и/или логическая граница между двумя взаимодействующими системами или их частями, определяемая характером сигналов электросвязи, передаваемыми через них.
[ ГОСТ 28704-90]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Обобщающие термины
Синонимы
EN
19. Системный стык цифровой коммутационной системы
Системный стык
Interface
Физическая и/или логическая граница между двумя взаимодействующими системами или их частями, определяемая характером сигналов электросвязи, передаваемыми через них
Источник: ГОСТ 28704-90: Единая система средств коммутационной техники. Термины и определения оригинал документа
3.1.25 интерфейс (interface): Общая граница между двумя функциональными объектами, требования к которой определяются стандартом.
Стандарт на интерфейс определяет службы в терминах функциональных характеристик и поведения, наблюдаемого на интерфейсе. Стандарт на интерфейс является договором, документально определяющим взаимные обязательства между пользователем и поставщиком служб, а также гарантирует стабильную документально оформленную четкость выполнения конкретного обязательства.
30. Интерфейс
Interface
Совокупность средств и правил, обеспечивающих взаимодействие устройств вычислительной машины или системы обработки информации и (или) программ
Источник: ГОСТ 15971-90: Системы обработки информации. Термины и определения оригинал документа
3.33 интерфейс (interface): абстракция поведения объекта, который состоит из подмножества взаимодействий этого объекта вместе с рядом накладываемых ограничений при их возможном возникновении.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > interface
-
3 software
['sɒftweə]1) Общая лексика: программное обеспечение, программные средства, программа для компьютера2) Компьютерная техника: математическое обеспечение, программные средства сопровождения, ПО (программное обеспечение), программа3) Жаргон: бумажная работа4) Военный термин: электронное оборудование, математическое обеспечение (ЭВМ), программы (ЭВМ), программное обеспечение (ЭВМ), нетехническое имущество (обеспечения операций ЭВМ)5) Техника: математическое обеспечение вычислительной машины, неаппаратное оборудование, программные средоустойчивость, программы для ЭВМ, совокупность обслуживающих и вспомогательных программ, средства ПО6) Математика: библиотека программ, матобеспечение, программный продукт7) Экономика: военно-вещевое снабжение, документация, неаппаратная часть (в комплексе аппаратуры), немашинная часть, непроизводственные услуги, средства программирования, услуги нематериального характера (образование, медицинская помощь, научные исследования)8) Дипломатический термин: техническая документация9) Телекоммуникации: ТВ-программа, радиопрограмма10) Электроника: программы11) Вычислительная техника: программное или математическое обеспечение, программный, программное оборудование (в отличие от аппаратного), компьютерные программы, программное обеспечение (ПО), программное средство, часть вычислительной системы, не являющаяся аппаратными средствами12) Социология: полотно, програмное обеспечение (в противоположность оборудованию - hardware), тканые изделия13) Космонавтика: груз и топливо14) Геофизика: пакет программ15) Метрология: программное обеспечение (ЭВМ), программы (для ЭВМ)16) Реклама: услуги нематериального характера17) Патенты: программное обеспечение (патентоспособно)18) Программирование: софтвер (см. переводы ISO/IEC 2382-1), программный код19) Автоматика: программное обеспечение интегрированного производства20) Контроль качества: программное оборудование21) Химическое оружие: программное обеспечение (ПО)22) Макаров: программное обеспечение ЭВМ, обеспечение (программное; ЭВМ)23) Безопасность: компьютерное программное обеспечение24) Современное выражение: софт -
4 program
ˈprəuɡræm
1. сущ.
1) программа а) проект;
план действий to carry out programme, to implement a programme ≈ осуществлять/претворять в жизнь программу, выполнять план to evaluate a programme ≈ делать расчеты для какой-л. программы to introduce a programme ≈ предлагать план/программу to launch a programme ≈ начинать выполнение какого-л. проекта/плана to launch a programme to reduce crime ≈ претворять в жизнь программу по борьбе с преступностью to phase out programme ≈ поэтапно сокращать работы по какой-л. программе/по какому-л. проекту to terminate a programme ≈ прекращать работы по какой-л. программе/по какому-л. проекту building programme development programme long-range programme pilot programme political programme short-range programme Syn: schedule б) конспект, план Syn: syllabus в) проспект книги, издания, учебного заведения, акционерного общества и т. п. Syn: prospectus
2) курс обучения, учебный план( школы, института, университета) terminal programme work-study programme Syn: curriculum
3) компьют. программа programme control ≈ управляющая программа;
программа управления The chances of an error occurring in a computer programme increase with the size of the programme. ≈ Вероятность ошибок в компьютерной программе возрастает с увеличением размеров программы.
4) представление, спектакль Syn: performance, play
5) спец. операция;
последовательность операций
2. гл.
1) объявлять в программе
2) составлять программу/план;
разрабатывать программу
3) биол.;
компьют.;
тж. перен. программировать cells programmed to synthesize hemoglobin ≈ клетки, запрограммированные на синтез гемоглобина Children are programmed into violence. ≈ Дети запрограммированы на насилие. программа - party * программа партии - political * политическая программа - theatre * театральная программа( компьютерное) программа - support * служебная программа, вспомогательная программа - * control управляющая программа;
программа управления - master * ведущая программа отладка программы испытания программы при сдаче в эксплуатацию - * body тело программы - * device( специальное) программирующее устройство, программный механизм представление, спектакль;
передача - television * телевизионная передача - radio * радиопередача план (работы) - training * программа обучения - * picture "плановый" кинофильм, снимаемый без особых затрат составлять программу или план планировать - the meeting is *d for today собрание назначено на сегодня( специальное) (компьютерное) программировать, задавать программу или последовательность операций - to * an algoritm запрограммировать алгоритм absolute ~ вчт. программа в абсолютных адресах accessory ~ вчт. вспомогательная программа administration ~ вчт. организующая программа application ~ вчт. прикладная программа archive ~ вчт. программа архивации assembly language ~ вчт. программа на языке ассемблера assembly ~ вчт. ассемблер authorized ~ вчт. авторизованная программа background ~ вчт. фоновая программа bagbiting ~ вчт. дурацкая программа bogotified ~ вчт. дезорганизованная программа bootstrap ~ вчт. программа начальной загрузки системы bootstrap ~ вчт. программа самозагрузки branching ~ разветвление программы (способ обучения) brittle ~ вчт. непереносимая программа broken ~ вчт. испорченная программа called ~ вчт. вызывающая программа calling ~ вчт. вызываемая программа channel ~ вчт. канальная программа checking ~ контролирующая программа checking ~ программа контроля chkdsk ~ вчт. программа проверки диска compiler ~ вчт. компилятор complete ~ вчт. готовая программа computer ~ вчт. компьютерная программа computer ~ машинная программа computer ~ программа для вычислительной машины configuration ~ вчт. программа конфигурирования consulting ~ вчт. консультирующая программа control ~ вчт. программа управления control ~ вчт. управляющая программа conversational ~ вчт. диалоговая программа copy-protected ~ вчт. программа защищенная от копирования crash-proof ~ вчт. живучая программа crufty ~ вчт. неработоспособная программа cuspy ~ вчт. аккуратная программа dead ~ вчт. мертвая программа despooling ~ вчт. программа буферизации выходных потоков development ~ вчт. инструментальная программа diagnostic ~ вчт. диагностическая программа diagnostic ~ вчт. программа обнаружения неисправностей diagnostic ~ вчт. программа обнаружения ошибок diagnostic ~ вчт. тестовая программ disk-resident ~ вчт. диск-резидентная программа draw ~ вчт. программа подготовки штриховых иллюстраций editor ~ вчт. редакторская программа example ~ вчт. пример программы executable ~ вчт. исполняемая программа execute only ~ вчт. программа без исходных текстов executive ~ вчт. диспетчер fine ~ вчт. чистая программа fine-grained ~ вчт. мелкомодульная программа fixed ~ вчт. жесткая программа foreground ~ вчт. приоритетная программа format ~ вчт. программа форматирования froggy ~ вчт. замысловатая программа program план (работы и т. п.) ;
what is the program(me) ? разг. ну, чем займемся?;
a full program(me) множество занятий, дел game ~ вчт. игровая программа government ~ государственная программа grungy ~ вчт. неряшливая программа heuristic ~ вчт. эвристическая программа hyphenation ~ вчт. программа автоматического переноса слов in-line ~ вчт. линейная программа inactive ~ бездействующая программа inactive ~ вчт. неактивная программа learning ~ вчт. самообучаемая программа library ~ вчт. библиотечная программа license ~ вчт. лицензионная программа load ~ вчт. загрузчик load-and-go ~ вчт. программа с запуском по загрузке macroassembly ~ вчт. программа на языке макроассемблера main ~ вчт. основная программа menu-driven ~ вчт. программа, вызываемая с помощью меню merging ~ вчт. программа слияния monitor ~ вчт. управляющая программа mutated ~ вчт. видоизмененная программа nonprocedural ~ вчт. непроцедурная программа object ~ вчт. объектная программа off-the-peg ~ вчт. готовая программа omnipresent ~ вчт. сохраняемая программа operating ~ вчт. эксплуатируемая программа operation ~ вчт. программа оперативного обслуживания operation ~ вчт. работающая программа operation ~ вчт. рабочая программа overlay ~ вчт. оверлейная программа packaged audit ~ пакет ревизионных программ paint ~ вчт. программа подготовки иллюстраций paintbrush ~ вчт. программа рисования patched ~ вчт. программа с заплатами portable ~ вчт. мобильная программа precanned ~ вчт. фирменная программа preemptible ~ вчт. выгружаемая программа preemptive ~ вчт. вытесняющая программа print-intensive ~ вчт. программа с большим объемом печати printed ~ вчт. изданная программа procedural ~ вчт. процедурная программа program план (работы и т. п.) ;
what is the program(me) ? разг. ну, чем займемся?;
a full program(me) множество занятий, дел ~ план работы ~ представление, спектакль ~ представление ~(me) программа ~ программа ~ вчт. программа ~ программа ~ программировать ~ вчт. программировать ~ программировать ~ вчт. программный ~ составлять программу ~(me) составлять программу или план ~ attr. программный the ~ has ended вчт. программа завершила работу ~ of foreign origin вчт. программа зарубежного производства the ~ will not load вчт. программа не загрузится proper ~ вчт. рациональная программа protected ~ вчт. защищенная программа prototype ~ вчт. макетная программа quality ~ программа обеспечения качества quality test ~ программа контроля качества rat's nest ~ вчт. бессистемная программа read-in ~ вчт. программа вводимая по требованию reentrant ~ вчт. повторно входимая программа relocatable ~ вчт. перемещаемая программа resident ~ вчт. резидентная программа reusable ~ вчт. многократно используемая программа robust ~ вчт. живучая программа run-time ~ вчт. рабочая программа sales development ~ программа мер по увеличению объема продаж sample ~ вчт. пример программы self-contained ~ вчт. независимая программа self-loading ~ вчт. самозагружаемая программа self-test ~ вчт. программа с самоконтролем service ~ comp. обслуживающая программа service ~ вчт. сервисная программа shareable ~ вчт. совместно используемая программа shareware ~ вчт. условно бесплатная программа shell ~ вчт. программная оболочка simulation ~ вчт. моделирующая программа simulator ~ comp. моделирующая программа simulator ~ comp. программа моделирования single-threaded ~ вчт. последовательная программа slave ~ вчт. подчиненная программа software ~ вчт. программа системы программного обеспечения sort ~ comp. программа сортировки source ~ comp. входная программа source ~ вчт. исходная программа source ~ comp. исходная программа spaghetti ~ вчт. макаронная программа specialized audit ~ специальная программа проверки sponsored ~ финансируемая программа spreadsheet ~ вчт. программа табличных вычислений star ~ вчт. безошибочная программа stochastic ~ вчт. стохастическая программа stored ~ вчт. хранимая программа structured ~ вчт. структурированная программа supervisor ~ вчт. управляющая программа support ~ программа поддержки support ~ вчт. служебная программа target ~ вчт. программа на выходном языке terminating ~ вчт. нециклическая программа test ~ вчт. программа испытаний test ~ вчт. программа контроля test ~ вчт. тестовая программа throwaway ~ вчт. программа для временного использования total-load ~ вчт. автономная программа translating ~ вчт. транслирующая программа translating ~ вчт. транслятор trouble-shooting ~ вчт. диагностическая прграмма unmaintable ~ вчт. программа неудобная в использовании unreadable ~ вчт. нечитаемая программа updated ~ вчт. скорректированная программа user ~ вчт. пользовательская программа utility ~ вчт. обслуживающая программа utility ~ вчт. утилита program план (работы и т. п.) ;
what is the program(me) ? разг. ну, чем займемся?;
a full program(me) множество занятий, дел wired-in ~ вчт. зашитая программа work ~ программа работ work ~ производственный план -
5 text processing
обработка (подготовка) текста
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
обработка текста
Операции обработки данных текста, включая ввод, текстовое редактирование, сортировку, объединение, поиск, запоминание, отображение или печать текста.
[ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]
обработка текста
Использование компьютера для редактирования и обработки текстовой информации.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
обработка текстов
Использование вычислительной машины для ввода, редактирования, форматирования и печати текстов и документов.
[ ГОСТ 15971-90]
обработка текстов
Процесс создания, редактирования и хранения текстовых документов на компьютере с помощью специальной программы — текстового процессора.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
54. Обработка текстов
Text processing
Использование вычислительной машины для ввода, редактирования, форматирования и печати текстов и документов
Источник: ГОСТ 15971-90: Системы обработки информации. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > text processing
-
6 performance
pəˈfɔ:məns сущ.
1) исполнение, выполнение;
свершение to deliver, give, put on a performance ≈ исполнять, выполнять breathtaking, inspired, superb performance ≈ захватывающее, вдохновенное, превосходное, впечатляющее исполнение listless performance ≈ вялое исполнение uneven performance ≈ неровное исполнение, с погрешностями Syn: execution, discharge
1., fulfilment
2) действие;
поступок;
подвиг Syn: action, act
1., deed
1., operation
3) а) театр. игра, исполнение б) литературное, театральное или музыкальное представление benefit performance command performance gala performance Syn: act
1.
4) проявление (нрава, характера и т.д.)
5) линг. речевая деятельность, практическая реализация языковых законов (в отличие от language competence, см. competence
1) б))
6) а) тех. характеристика (работы машины и т. п.) ;
эксплуатационные качества б) авиац. летные данные, летные качества
7) тех. производительность;
коэффициент полезного действия выполнение, исполнение - in the * of a task при решении задачи - to be faithful in the * of one's duty честно выполнять свои обязанности - specific * (юридическое) исполнение (обязательства) в натуре;
реальное исполнение действие, поступок;
поведение - to be modest about one's own *s не хвалиться своими поступками - to put up a good * хорошо вести /проявлять/ себя - to give a * as действовать в качестве( кого-л.) - he gives a pleasant * as a teacher как преподаватель он производит приятное впечатление - I was shocked at his * in the restaurant я был возмущен его поведением в ресторане - the address for the defence was an excellent * защитник выступил прекрасно - even some of her own Cabinet members are beginning to grumble about her * даже некоторые члены ее собственного кабинета начинают выражать недовольство ее действиями реальное исполнение, практическое применение языковых законов;
речь представление, спектакль - first * премьера - farewel * прощальный спектакль - evening * вечерний спектакль - no * tonight сегодня спектакля нет исполнение, выступление, концерт - musical * концерт киносеанс - continuance * демонстрация фильма без перерыва между сериями игра, исполнение (роли и т. п.) - best * лучшее исполнение - a very creditable * очень хорошее исполнение - public * публичное исполнение - the play has had a run of one hundred *s пьеса шла сто раз - to give a * of an oratorio исполнять ораторию рисоваться - without the least air of giving a * без всякой рисовки;
нисколько не рисуясь трюки, фокусы - the conjurer's * kept the children spell-bound дети как зачарованные смотрели на фокусы (разговорное) возня, волокита - it's too much of a * to cook this dish готовить это блюдо - слишком волокитное дело( разговорное) безобразие - what a *! какое безобразие!( техническое) работа( машины) (техническое) характеристика работы машины;
эксплуатационные качества (техническое) интенсивность труда, работы (медицина) деятельность - cardiac * деятельность сердца pl (военное) тактико-технические данные pl (авиация) летные качества collateral ~ дополнительная работа compulsory ~ обязательная характеристика computer ~ производительность вычислительной машины contemporaneous ~ одновременное исполнение current operating ~ текущая эксплуатационная характеристика data ~ эффективность данных division ~ результаты работы отдела end-user ~ вчт. удобство для конечного пользования external ~ вчт. фактическое быстродействие gross ~ валовой показатель деятельности gross ~ суммарная производительность internal ~ вчт. быстродействие процессора investment ~ результат инвестирования mandatory ~ обязательное исполнение operating ~ эксплуатационная характеристика part ~ частичное исполнение performance выступление ~ действие, поступок ~ действие;
поступок;
подвиг ~ игра, исполнение ~ интенсивность ~ интенсивность труда ~ исполнение, выполнение;
свершение ~ исполнение ~ ав. летные данные, летные качества ~ показатель деятельности ~ театр. представление;
спектакль ~ тех. производительность;
коэффициент полезного действия ~ производительность ~ вчт. производительность ~ производительность ~ работа ~ рабочая характеристика ~ результат деятельности ~ степень эффективности функционирования ~ трюки ~ функционирование ~ характеристика, эксплуатационные качества ~ характеристика ~ тех. характеристика (работы машины и т. п.) ;
эксплуатационные качества ~ эксплуатационные качества ~ вчт. эффективность ~ of contract выполнение контракта ~ of duty выполнение обязанностей ~ of one's official duties исполнение служебных обязанностей ~ of service обслуживание ~ of task выполнение задания scheduled ~ выполнение в срок производственной программы scheduled ~ плановая производительность specific ~ исполнение в натуре, реальное исполнение specific ~ исполнение в натуре specific ~ реальное исполнение total operating ~ общая эксплуатационная характеристика work ~ производительность трудаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > performance
-
7 program
[ˈprəuɡræm]absolute program вчт. программа в абсолютных адресах accessory program вчт. вспомогательная программа administration program вчт. организующая программа application program вчт. прикладная программа archive program вчт. программа архивации assembly language program вчт. программа на языке ассемблера assembly program вчт. ассемблер authorized program вчт. авторизованная программа background program вчт. фоновая программа bagbiting program вчт. дурацкая программа bogotified program вчт. дезорганизованная программа bootstrap program вчт. программа начальной загрузки системы bootstrap program вчт. программа самозагрузки branching program разветвление программы (способ обучения) brittle program вчт. непереносимая программа broken program вчт. испорченная программа called program вчт. вызывающая программа calling program вчт. вызываемая программа channel program вчт. канальная программа checking program контролирующая программа checking program программа контроля chkdsk program вчт. программа проверки диска compiler program вчт. компилятор complete program вчт. готовая программа computer program вчт. компьютерная программа computer program машинная программа computer program программа для вычислительной машины configuration program вчт. программа конфигурирования consulting program вчт. консультирующая программа control program вчт. программа управления control program вчт. управляющая программа conversational program вчт. диалоговая программа copy-protected program вчт. программа защищенная от копирования crash-proof program вчт. живучая программа crufty program вчт. неработоспособная программа cuspy program вчт. аккуратная программа dead program вчт. мертвая программа despooling program вчт. программа буферизации выходных потоков development program вчт. инструментальная программа diagnostic program вчт. диагностическая программа diagnostic program вчт. программа обнаружения неисправностей diagnostic program вчт. программа обнаружения ошибок diagnostic program вчт. тестовая программ disk-resident program вчт. диск-резидентная программа draw program вчт. программа подготовки штриховых иллюстраций editor program вчт. редакторская программа example program вчт. пример программы executable program вчт. исполняемая программа execute only program вчт. программа без исходных текстов executive program вчт. диспетчер fine program вчт. чистая программа fine-grained program вчт. мелкомодульная программа fixed program вчт. жесткая программа foreground program вчт. приоритетная программа format program вчт. программа форматирования froggy program вчт. замысловатая программа program план (работы и т. п.); what is the program(me)? разг. ну, чем займемся?; a full program(me) множество занятий, дел game program вчт. игровая программа government program государственная программа grungy program вчт. неряшливая программа heuristic program вчт. эвристическая программа hyphenation program вчт. программа автоматического переноса слов in-line program вчт. линейная программа inactive program бездействующая программа inactive program вчт. неактивная программа learning program вчт. самообучаемая программа library program вчт. библиотечная программа license program вчт. лицензионная программа load program вчт. загрузчик load-and-go program вчт. программа с запуском по загрузке macroassembly program вчт. программа на языке макроассемблера main program вчт. основная программа menu-driven program вчт. программа, вызываемая с помощью меню merging program вчт. программа слияния monitor program вчт. управляющая программа mutated program вчт. видоизмененная программа nonprocedural program вчт. непроцедурная программа object program вчт. объектная программа off-the-peg program вчт. готовая программа omnipresent program вчт. сохраняемая программа operating program вчт. эксплуатируемая программа operation program вчт. программа оперативного обслуживания operation program вчт. работающая программа operation program вчт. рабочая программа overlay program вчт. оверлейная программа packaged audit program пакет ревизионных программ paint program вчт. программа подготовки иллюстраций paintbrush program вчт. программа рисования patched program вчт. программа с заплатами portable program вчт. мобильная программа precanned program вчт. фирменная программа preemptible program вчт. выгружаемая программа preemptive program вчт. вытесняющая программа print-intensive program вчт. программа с большим объемом печати printed program вчт. изданная программа procedural program вчт. процедурная программа program план (работы и т. п.); what is the program(me)? разг. ну, чем займемся?; a full program(me) множество занятий, дел program план работы program представление, спектакль program представление program(me) программа program программа program вчт. программа program программа program программировать program вчт. программировать program программировать program вчт. программный program составлять программу program(me) составлять программу или план program attr. программный the program has ended вчт. программа завершила работу program of foreign origin вчт. программа зарубежного производства the program will not load вчт. программа не загрузится proper program вчт. рациональная программа protected program вчт. защищенная программа prototype program вчт. макетная программа quality program программа обеспечения качества quality test program программа контроля качества rat's nest program вчт. бессистемная программа read-in program вчт. программа вводимая по требованию reentrant program вчт. повторно входимая программа relocatable program вчт. перемещаемая программа resident program вчт. резидентная программа reusable program вчт. многократно используемая программа robust program вчт. живучая программа run-time program вчт. рабочая программа sales development program программа мер по увеличению объема продаж sample program вчт. пример программы self-contained program вчт. независимая программа self-loading program вчт. самозагружаемая программа self-test program вчт. программа с самоконтролем service program comp. обслуживающая программа service program вчт. сервисная программа shareable program вчт. совместно используемая программа shareware program вчт. условно бесплатная программа shell program вчт. программная оболочка simulation program вчт. моделирующая программа simulator program comp. моделирующая программа simulator program comp. программа моделирования single-threaded program вчт. последовательная программа slave program вчт. подчиненная программа software program вчт. программа системы программного обеспечения sort program comp. программа сортировки source program comp. входная программа source program вчт. исходная программа source program comp. исходная программа spaghetti program вчт. макаронная программа specialized audit program специальная программа проверки sponsored program финансируемая программа spreadsheet program вчт. программа табличных вычислений star program вчт. безошибочная программа stochastic program вчт. стохастическая программа stored program вчт. хранимая программа structured program вчт. структурированная программа supervisor program вчт. управляющая программа support program программа поддержки support program вчт. служебная программа target program вчт. программа на выходном языке terminating program вчт. нециклическая программа test program вчт. программа испытаний test program вчт. программа контроля test program вчт. тестовая программа throwaway program вчт. программа для временного использования total-load program вчт. автономная программа translating program вчт. транслирующая программа translating program вчт. транслятор trouble-shooting program вчт. диагностическая прграмма unmaintable program вчт. программа неудобная в использовании unreadable program вчт. нечитаемая программа updated program вчт. скорректированная программа user program вчт. пользовательская программа utility program вчт. обслуживающая программа utility program вчт. утилита program план (работы и т. п.); what is the program(me)? разг. ну, чем займемся?; a full program(me) множество занятий, дел wired-in program вчт. зашитая программа work program программа работ work program производственный план -
8 security
sɪˈkjuərɪtɪ сущ.
1) а) безопасность;
надежность to ensure, provide security ≈ обеспечивать безопасность to strengthen, tighten security ≈ укреплять безопасность to compromise security ≈ угрожать безопасности to undermine security ≈ угрожать безопасности feeling, sense of security ≈ чувство безопасности Syn: safety б) уверенность( в чем-л.) She told them they might count on her with security. ≈ Она сказала им, что они могут всецело на нее рассчитывать. Syn: confidence, assurance в) гарантированность (от чего-л.) job security ≈ гарантированность сохранения рабочего места
2) стабильность, прочность Syn: stability, fixity
3) защита, охрана And I have no security against their killing me. ≈ Я совершенно не защищен от их посягательств на мою жизнь. Syn: guard
1., protection, defence
4) а) обеспечение, гарантия;
залог in security for ≈ в залог;
в качестве гарантии Syn: assurance, guarantee
1. б) порука, поручительство, ручательство Syn: pledge, surety
5) органы безопасности, правоохранительные органы
6) гарант, поручитель Syn: surety
7) мн. ценные бумаги to issue securities ≈ издавать ценные бумаги to register securities ≈ регистрировать ценные бумаги corporate securities ≈ корпоративные ценные бумаги gilt-edged securities ≈ гарантированные ценные бумаги government securities ≈ государственные ценные бумаги negotiable securities ≈ оборотные ценные бумаги, передаваемые ценные бумаги registered securities ≈ именные ценные бумаги tax-exempt security ≈ безналоговая ценная бумага безопасность - system of collective * система коллективной безопасности - national * безопасность страны - personal * личная безопасность - in * в безопасности - * treaty договор об обеспечении безопасности - * measures меры безопасности( охраны людей, зданий и т. п.) - * of service( специальное) надежность, безопасность работы - to live in * спокойно жить, жить в ( полной) безопасности органы безопасности, особ. контрразведка - * report донесение службы контрразведки секретность - * classification гриф секретности (компьютерное) защищенность информации( от несанкционированного доступа) - computer * защита данных вычислительной машины - data * сохранность данных уверенность (в будущем), обеспеченность, чувство безопасности - to feel great * чувствовать себя вполне спокойно /уверенно/ - you may count on me with * вы можете вполне рассчитывать на меня защита, охрана, гарантия (от чего-л.) - a good watch-dog is my * against burglars хороший сторожевой пес охраняет меня от воров( военное) охранение - * detachment охраняющее подразделение - * at the halt сторожевое охранение - * against chemicals противохимическая защита - * against mechanized forces противотанковая оборона( военное) боевое обеспечение - * measures меры боевого обеспечения - * mission задача по боевому обеспечению - * patrol боевой дозор (юридическое) обеспечение;
гарантия, залог - ample * достаточное обеспечение( долга и т. п.) - * for a claim обеспечение иска - on the * of под обеспечение, под гарантию поручительство, порука - to give * давать поручительство, выступать поручителем, ручаться - to stand * for smb. давать поручительство за кого-л. поручитель - to act as * выступать в качестве поручителя обыкн. pl ценные бумаги - government securities государственные ценные бумаги - gilt-edged securities первоклассные или гарантированные ценные бумаги в грам. знач. прил.: (спортивное) зачетный - * jump зачетный прыжок > * black-out( военное) засекречивание additional ~ дополнительная гарантия additional ~ дополнительное обеспечение adequate ~ достаточное обеспечение adequate ~ надлежащая безопасность asset-backed ~ залог, обеспеченный активами assets pledged as ~ заложенная недвижимость banking ~ банковская безопасность basic income ~ страхование основного дохода;
защита основного дохода basic ~ основная гарантия;
основная защита (комплекс прав человека, касающихся защиты здоровья, жилья и т. п.) bearer ~ ценная бумага на предъявителя bearer ~ traded internationally международная ценная бумага на предъявителя behavioral ~ поведенческий аспект защиты bellwether ~ ценные бумаги, определяющие движение биржевой конъюнктуры bill deposited as collateral ~ вексель, депонированный как имущественное обеспечение bond ~ залог book entry ~ ценная бумага, существующая только в форме бухгалтерской записи borrow against ~ занимать деньги под обеспечение borrow against ~ получать заем под гарантию borrowing against ~ кредит под гарантию borrowing against ~ кредит под обеспечение cash ~ денежное обеспечение central government ~ государственная ценная бумага collective ~ коллективная безопасность communications ~ скрытность связи security: convertible ~ ценная бумага, которая может быть обменена на другую cryptographical ~ криптографическая защита data ~ вчт. безопасность хранения данных data ~ вчт. защита данных data ~ вчт. надежность хранения данных data ~ вчт. сохранность данных debt ~ ценная бумага, представляющая собой долговое свидетельство deposited ~ сданная на хранение ценная бумага discount ~ дисконтная ценная бумага employment ~ гарантия занятости equity-linked ~ ценная бумага, которая может быть конвертирована в акцию excess ~ чрезмерные меры безопасности exempt ~ ценная бумага, на которую не распространяются некоторые правила Комиссии по ценным бумагам и биржам (США) file ~ вчт. защита файла first mortgage ~ ценные бумаги по первой закладной fixed income ~ облигация с фиксированной процентной ставкой fixed interest ~ ценная бумага с фиксированной процентной ставкой fixed-yield ~ ценная бумага с фиксированным процентным доходом flip-flop ~ ценная бумага с возможностью конверсии в акции и обратно formal social ~ system установленная законом система социального обеспечения forward market ~ срочная ценная бумага forward ~ срочная ценная бумага furnish ~ давать гарантию furnish ~ обеспечивать безопасность furnish ~ предоставлять залог gilt-edged ~ золотобрезная ценная бумага gilt-edged ~ первоклассная облигация надежной корпорации( США) gilt-edged ~ правительственная облигация с государственной гарантией (Великобритания) give ~ давать гарантию give ~ давать обеспечение government ~ правительственная ценная бумага heavy-priced ~ цен.бум. ценные бумаги с более высоким курсом по сравнению с общим уровнем high-priced ~ цен.бум. высоко котирующаяся ценная бумага ~ обеспечение, гарантия;
залог;
in security for в залог;
в качестве гарантии inactive ~ неактивная ценная бумага income ~ гарантия получения дохода, гарантия заработка interest-bearing ~ процентная ценная бумага internationally traded ~ ценная бумага, имеющая хождение на международном рынке investment grade ~ ценная бумага инвестиционного уровня issued ~ выпущенная ценная бумага job ~ гарантия занятости job ~ обеспеченность работой kerbstone ~ цен.бум. ценные бумаги, не котирующиеся на бирже leading ~ ведущая ценная бумага lend against ~ ссужать под залог ценных бумаг lodge as ~ отдавать на хранение как обеспечение lodge ~ предоставлять гарантию lodge ~ предоставлять обеспечение low-interest ~ ценная бумага с низкой процентной ставкой maintenance ~ обеспеченность содержания;
гарантия содержания money market ~ ценная бумага денежного рынка mortgage-backed ~ ценная бумага, обеспеченная закладной municipal ~ мцниципальная ценная бумага network ~ вчт. восстановление сети nonexempt ~ ценная бумага с обязательной регистрацией nonnegotiable ~ именная ценная бумага off-board ~ внебиржевая ценная бумага own debt ~ собственное обеспечение долга password ~ вчт. сохранность паролей pension ~ гарантирование пенсии, гарантия пенсионных выплат pension ~ гарантия пенсии person providing ~ лицо, предоставляющее гарантию preventive income ~ предварительное обеспечение дохода prior ~ привилегированная ценная бумага quoted ~ ценная бумага, котируемая на фондовой бирже redeemable ~ ценная бумага, подлежащая погашению register a ~ устанавливать курс ценной бумаги registered mortgage ~ именная ценная бумага, обеспеченная закладной registered ~ зарегистрированная ценная бумага registered ~ именная ценная бумага satisfactory ~ достаточная безопасность secondary ~ дополнительная безопасность security безопасность;
надежность ~ безопасность ~ гарантия ~ залог ~ вчт. защита ~ защита ~ конфиденциальность ~ надежность ~ обеспечение, гарантия, залог ~ обеспечение, гарантия;
залог;
in security for в залог;
в качестве гарантии ~ обеспечение ~ обеспеченность ~ оборотный документ ~ органы безопасности ~ охрана, защита ~ охрана ~ порука ~ поручитель ~ поручительство, порука ~ поручительство ~ секретность ~ страхование от риска ~ уверенность ~ уверенность в будущем ~ ценная бумага ~ pl ценные бумаги ~ чувство безопасности Security: Security: Conference on ~ and Cooperation in Europe, CSCE Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе security: security: convertible ~ ценная бумага, которая может быть обменена на другую ~ attr. относящийся к охране, защите;
security suspect обвиняемый в подрывной деятельности ~ for costs поручитель по затратам ~ for costs поручительство по затратам ~ for debt поручитель по ссуде ~ for debt поручительство по ссуде ~ for loan поручитель по займу ~ for loan поручительство по займу ~ in assets обеспечение через активы ~ in realizable asset обеспечение через реализуемые активы ~ numbering system система нумерации и регистрации ценных бумаг ~ of investments защита капиталовложений ~ of trustee status гарантия имущественного положения доверенного лица ~ officer офицер контрразведки;
security risk неблагонадежный человек, подозрительная личность ~ officer офицер контрразведки;
security risk неблагонадежный человек, подозрительная личность ~ attr. относящийся к охране, защите;
security suspect обвиняемый в подрывной деятельности senior debt ~ обеспечение долга, погашаемого в первую очередь senior ~ ценная бумага, дающая преимущественное право на активы компании в случае ее ликвидации short-dated ~ краткосрочные ценные бумаги social ~ социальное обеспечение social: ~ общественный;
социальный;
social science социология;
social security социальное обеспечение social ~ administration управление социальным обеспечением social ~ agreement соглашение о социальном обеспечении social ~ card карта социального обеспечения (документ, подтверждающий принадлежность к системе социаьного обеспечения) social ~ contribution взносы на социальное обеспечение social ~ contribution взносы на социльное обеспечение social ~ convention конвенция социального обеспечения social ~ number номер( документа) социального обеспечения social ~ policy политика в области социального обеспечения speculative ~ спекулятивные ценные бумаги statutory social ~ schemes установленные законом программы( системы) социального обеспечения synthetic ~ синтетическая ценная бумага tap ~ ценные бумаги, выпускаемые по мере предъявления спроса по фиксированной цене telecommunications ~ безопасность средств дальней связи term ~ срочная акция tradeable ~ котируемая ценная бумага transferable ~ обращающаяся ценная бумага treasury ~ казначейская ценная бумага trustee ~ ценная бумага, используемая для инвестиций по доверенности two-year ~ ценная бумага со сроком действия два года underlying ~ финансовый инструмент, лежащий в основе фьючерсного или опционного контракта unemployment ~ социальная защита по безработице unlisted ~ ценная бумага, не котирующаяся на основной бирже unquoted ~ ценная бумага, не котирующаяся на основной бирже valuable ~ ценные бумаги variable yield ~ ценная бумага с переменным доходом wage ~ гарантии заработной платы, защита заработной платы zero coupon ~ ценная бумага с нулевым купономБольшой англо-русский и русско-английский словарь > security
-
9 word processing
обработка текста
Операции обработки данных текста, включая ввод, текстовое редактирование, сортировку, объединение, поиск, запоминание, отображение или печать текста.
[ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]
обработка текста
Использование компьютера для редактирования и обработки текстовой информации.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
обработка текстов
Использование вычислительной машины для ввода, редактирования, форматирования и печати текстов и документов.
[ ГОСТ 15971-90]
обработка текстов
Процесс создания, редактирования и хранения текстовых документов на компьютере с помощью специальной программы — текстового процессора.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
подготовка текстов
обработка текстов
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > word processing
-
10 virtual machine
виртуальная машина
виртуальный компьютер
Виртуальный компьютер, работа которого реализуется на реальной машине с помощью специальных программных средств виртуализации.
Если не вдаваться в детали, то компьютерные системы обычно состоят из аппаратного обеспечения, операционной системы, которая работает на этом аппаратном обеспечении, и приложений, работающих в этой ОС. (Правда, во встроенных системах операционная система в традиционном понимании может отсутствовать.) Так или иначе, операционная система "знает" обо всех ресурсах и возможностях используемого оборудования и управляет им напрямую.
Если между ОС и вычислительной системой присутствует еще один программный уровень, тогда ОС получает только ту информацию, которую этот промежуточный уровень ей предоставляет. И сведения о ресурсах и возможностях используемого аппаратного обеспечения будут зависеть от этого промежуточного программного уровня. Операционная система может контролировать нижележащее оборудование только в той мере, в какой ему позволяет этот промежуточный уровень.
Промежуточный программный уровень может сообщить ОС все, что ему известно об аппаратном обеспечении, и просто передавать управляющие директивы без каких-либо изменений. Но возможно и иное решение: промежуточный уровень может не сообщать ОС все данные об имеющемся оборудовании и до определенной степени менять управляющие директивы, передаваемые ОС.
Конечно, существуют разнообразные устройства и интерфейсы, которые добавляют свои нюансы и сложности в вычислительную среду. Но использование программного уровня для формирования набора вычислительных ресурсов и правил работы и составляют основу так называемой виртуальной машины.
Виртуальная машина — это вычислительная среда, набор ресурсов и правил работы которой формируется (с помощью программного обеспечения) в некой другой вычислительной среде.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
виртуальная машина (ЭВМ)
Средство многозадачной ОС, предоставляющее каждой задаче функциональный эквивалент ЭВМ.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
виртуальный компьютер
Программное обеспечение, которое моделирует центральный процессор гипотетического компьютера. Программы, выполняемые виртуальным компьютером, представляются в байтовых кодах, которые являются элементарными операциями для данного гипотетического компьютера. (МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > virtual machine
См. также в других словарях:
полезное время работы вычислительной машины — Время, в течение которого вычислительная машина, находясь в режиме решения задачи или освоения программы работала безотказно. Примечание. 1. Для исчисления полезного времени берется процентное значение или среднесуточное число часов работы машины … Политехнический терминологический толковый словарь
Компьютерные программы — Компьютерная программа последовательность инструкций, предназначенная для исполнения устройством управления вычислительной машины. Чаще всего образ программы хранится в виде исполняемого модуля (отдельного файла или группы файлов). Из этого… … Википедия
команда в вычислительной технике — указание, записанное на машинном языке конкретной вычислительной машины (компьютера) и определяющее её действия при выполнении отдельной операции или части вычислительного процесса. Команда представляет собой имя программы, запускаемой на… … Энциклопедия техники
История вычислительной техники — История науки … Википедия
Институт автоматики и вычислительной техники МЭИ — Институт автоматики и вычислительной техники Московского энергетического института (технического университета) … Википедия
Комплекс учебной вычислительной техники — Содержание 1 История 2 Описание 3 Список КУВТ … Википедия
ОПЕРАТОР — (лат. operator, от opus труд.). Производящий операции, врач, имеющий дело с ранами. В машине: главная часть, приводящая в действие. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОПЕРАТОР 1) врач, производящий… … Словарь иностранных слов русского языка
ПРОГРАММИРОВАНИЕ — ПРОГРАММИРОВАНИЕ, 1) процесс подготовки программы электронной вычислительной машины (разработка программы в соответствии с алгоритмом решения задачи, ее написание на языке программирования и отладка). Осуществляется программистом или… … Современная энциклопедия
оператор — I. ОПЕРАТОР I а, м. opérateur m., лат. operator. мед. Лицо, производящее операцию; врач хирург. БАС 1. Да признаюсь тебе, что я ко всем докторам эстиму и доверенность потерял и никакого иметь не хочу; а хочется мне иметь хорошего лекаря, доброго… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Компьютер — Схема персонального компьютера: 1. Монитор 2. Материнская плата 3 … Википедия
средства — 3.17 средства [индивидуальной, коллективной] защиты работников: Технические средства, используемые для предотвращения или уменьшения воздействия на работников вредных или опасных производственных факторов, а также для защиты от загрязнения [2].… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации